"Прими мои песни любимый народ": интервью Н.Жиленко с М.Х.Исмагиловой
(газета "Республика Башкортостан" от 31 августа 2006 года)
Жиленко Н. Призывы Акмуллы без отклика не остались
(газета "Республика Башкортостан" от 19 сентября 2006 года)
Луговая М. Возвращение "Акмуллы"
(газета "Истоки" от 4 октября 2006 года)
Тарлан не зря разрывает цепи: интервью Н.Жиленко с режиссером-постановщиком оперы "Акмулла" И.Габитовым
(газета "Республика Башкортостан" от 4 ноября 2006 года)
«Прими мои песни, любимый народ!»
Башкирский государственный театр оперы и балета открывает 69-й сезон премьерой
оперы Загира Исмагилова «Акмулла». Это произойдет 14 сентября. Спектакль
посвящается 175-летию со дня рождения поэта-гуманиста и просветителя
Мифтахетдина Акмуллы и будет показан в рамках IV
Международного фестиваля тюркоязычных театров «Туганлык», который пройдет в Уфе.
Впервые опера была поставлена десять лет назад на этой же сцене. Но сегодняшние
постановщики представят новую версию, переосмыслив некоторые важные эпизоды.
Музыкальный руководитель постановки – главный дирижер театра Роберт Лютер.
Режиссер – уже хорошо знакомый уфимским театралам Иркин Габитов из Мариинского
театра Санкт-Петербурга. Сценографию готовит Рифхат Арсланов, который оформлял
спектакль и десять лет назад. Но, по его словам, декорации, костюмы нисколько не
повторяют прежние. Артисты хора репетируют под руководством главного хормейстера
Эльвиры Гайфуллиной и ее верной помощницы Альфии Белогоновой. Танцы ставит
Шамиль Терегулов. В творческой команде также дирижеры Марат Ахмет-Зарипов, Фарит
Идрисов и практически все концертмейстеры театра, среди которых такие опытные и
тонкие музыканты, как Олия Газимова, Людмила Коломоец и другие. Вокальные партии
готовят ведущие солисты разных поколений – Раиль Кучуков, Салават Аскаров,
Фанави Салихов, Салих Сулейманов, Альфия Хамбалеева, Руслан Хабибуллин, Резида
Аминова, Альбина Габидуллина, Гульнур Нарынбаева…
Мифтахетдин Камалетдинов – одна из самых светлых личностей в национальной
культуре, литературе Башкортостана. Несмотря на тяжкие жизненные испытания,
страдания, многолетние скитания, он не растратил богатство своей натуры.
Талантливый самоучка, он горячо любил народ, сочинял и пел песни для него,
прославляя духовные ценности человека и, прежде всего, такие качества, как
совестливость, добропорядочность, разум, умение быть благодарным всему и всем за
добро. Мифтахетдин и сам был таким. Поэтому народ прозвал его Акмуллой, что в
дословном переводе означает «Белый мулла», а в образном смысле - «Чистый,
правдивый учитель». Мифтахетдин Акмулла искренне верил, что многие беды людские
– от темноты, необразованности, призывал учить русский язык и дружить с русским
народом, с которым башкиры не случайно объединились уже много лет назад.
Неудивительно, что Загира Исмагилова увлек образ этого светлого человека,
народного просветителя, поэта. Жена композитора Максуфа Хасановна поделилась
воспоминаниями о том времени, когда рождался замысел оперы, вынашивался и
выкристаллизовывался образ главного героя, сочинялась музыка:
- В самом начале восьмидесятых годов мы отдыхали на даче. Однажды пошли на
прогулку. Погода стояла чудесная, мы долго стояли, любовались окрестностями.
Возвращались через поле и набрели на большую копну сена. Загир Гарипович не
устоял перед искушением и лег на ароматную, еще не совсем высохшую траву. И
вдруг он стал петь. Одну, другую башкирскую народную песню… Он любил петь, и у
него хорошо получалось. А потом стал рассказывать про Акмуллу – какой это был
необыкновенный человек, какая трагическая и в то же время счастливая была у него
судьба.
С тех пор, я заметила, мысли об Акмулле не покидали его. Много читал
исторических книг, изучал документы. Пригласил Ишмуллу Дильмухаметова и
предложил написать либретто. Они и раньше вместе работали – над оперой «Послы
Урала», поэтому понимали друг друга с полуслова. Вместе сокращали, что-то
меняли…
В общем, за три месяца на даче Загир Гарипович написал «Акмуллу». У нас там есть
небольшой домик, мы прозвали его «творилкой». Там спокойно, все условия для
творческой работы. После завтрака Загир сразу уединялся в этом домике и творил.
После обеда немного подремлет в шезлонге – и снова за работу. Даже не обращал
внимания на диких ос, которые развелись на чердаке.
Я старалась не беспокоить его. Но он иногда сам приходил – что-то рассказывал,
напевал. Однажды, после того как написал арию Акмуллы, вошел на террасу, сел за
стол - и … глаза его наполнились слезами. Я испугалась: «Что случилось?». А он:
«Очень жаль Акмуллу, какая тяжелая у него жизнь!». Загир Гарипович находил много
общего со своей жизнью, особенно с детством – такое же нелегкое, убогое,
босоногое… И так же, как Акмулла, до многого дошел своим умом, всего добился
упорным трудом. Он очень работоспособный был. Быстро оркестровал сочиненные
мелодии. У него было железное правило: каждый день оркестровать не менее десяти
страниц.
Часто просил меня послушать тот или иной отрывок, интересовался моим мнением. За
несколько дней до его смерти мы слушали по телевизору «Пиковую даму» в
постановке миланского театра Ла Скала. Вспоминали, как в молодости, когда жили в
Москве во время его консерваторской учебы, слушали эту оперу в Большом театре,
сравнивали, обсуждали… Мы прожили вместе почти шестьдесят лет, любили и понимали
друг друга, никто лучше меня не знает, сколько души он вкладывал в свою музыку.
Он писал ее, можно сказать, сердцем…
Низкий поклон вам, дорогая Максуфа Хасановна! Ваши воспоминания не только
приоткрывают дверь в творческую лабораторию композитора, но раскрывают его душу
– большую, добрую, нежную, романтическую… Простите, что пришлось побеспокоить
вас! Но ваш рассказ поможет зрителям, которые придут на премьеру, по-новому
воспринять музыку Загира Исмагилова, почти в буквальном смысле почувствовать его
дыхание… Ведь когда пересекаются две незаурядных личности - автора и его героя,
случается самое прекрасное в искусстве.
Нина Жиленко
Газета "Республика Башкортостан" от 31 августа
2006 года
Призывы Акмуллы без отклика не остались
Открытие сезона — самый большой праздник и для артистов, и для зрителей, и для
всех театральных служб. Если торжество совпадает с премьерой такого спектакля,
как опера «Акмулла», то это праздник вдвойне. С радостным событием поздравил
собравшихся в зрительном зале новый генеральный директор театра Владимир Рихтер.
Решение создать новую постановочную версию спектакля вовсе не означает, что
прежняя, десятилетней давности, была плоха. Просто, как говорится, новые времена
— новые песни. Сегодняшние постановщики переосмыслили некоторые моменты либретто
Ишмуллы Дильмухаметова, расставили акценты согласно своему художественному
видению.
Музыкальный руководитель и дирижер постановки — Роберт Лютер. Во время репетиций
много своего труда вложил дирижер Марат Ахмет-Зарипов. Поставил спектакль
режиссер Иркин Габитов из Мариинского театра, уже завоевавший авторитет у
башкирских меломанов своими прежними постановками в театре («Летучая мышь», «Кахым-туря»,
«Иоланта», «Алеко», «Риголетто»). Декорации и костюмы выполнил художник Рифхат
Арсланов. Хормейстером выступила Эльвира Гайфуллина.
Режиссеру удалось выстроить сквозную философско-поэтическую линию спектакля,
уйти от натурально-бытовых сцен, рассказать историю жизни уникальной личности
лаконичным, более сдержанным, современным языком. Художественное оформление,
несколько обобщенное, с определенными символами, интересными находками,
гармонично вписывается в замысел. Правда, есть и «но»: большое количество
картин, непродолжительных по времени, частая смена декораций сказываются на
динамике спектакля, придают ему некую дивертисментную окраску, сбивают
зрительский настрой.
Главную роль исполняют два певца. В первом действии мы видим 23-летнего
Мифтахетдина, которого играет Руслан Хабибуллин. Актер всегда органично входит в
драматургию национальных опер, хорошо воспринимался зрителями, например, в
спектаклях «Салават Юлаев», «Кахым-туря». Но в роли Мифтахетдина хотелось
увидеть артиста более раскованным, гибким, пылким, темпераментным, поскольку
герой страстно и убежденно проповедует свои взгляды. Он должен с большим
достоинством принимать нападки врагов. Одним словом, следует создать характер
более сильный и убедительный. Но спектакль только родился, он будет развиваться.
У каждого исполнителя есть возможность совершенствовать свою роль.
Второе действие кардинально изменило настроение в зале, поскольку было освещено
не только личностью повзрослевшего, устремленного всем сердцем к людям, мудрого
учителя, поэта, просветителя Акмуллы, но и талантом его исполнителя — Раиля
Кучукова. Зрители наслаждались его богатым баритоном, передающим все оттенки
переживаний героя, актерской утонченностью, мастерством. Выразителен в роли
Бурангула был Салават Аскаров, его бас звучал мощно, красиво. По-новому
раскрылся Ильгиз Хакимов в роли Даули, вроде бы небольшой по объему, но таящей
много граней для думающего артиста.
Народные сцены, выстроенные точно, динамично, исполненные артистами хора под
руководством Эльвиры Гайфуллиной, просто потрясают и заставляют в очередной раз
восхититься профессиональным уровнем коллектива.
Особое слово — о музыке, оркестре. При определенной эклектичности произведения
Исмагилова насыщены красивыми, запоминающимися мелодиями, пленяют искренностью и
непосредственностью, перенятыми из национального фольклора. Под управлением
маэстро Роберта Лютера оркестр звучал слаженно, точно, держал слушателя в
эмоциональном напряжении начиная с первых фраз мощного, красивого вступления.
Любопытен финал: на сцене разворачивается рукопись с наставлениями учителя —
Акмулла обращается к потомкам с призывом лелеять в своей душе такие качества,
как совестливость, доброжелательность, чистота помыслов, стремление к
образованности… Судя по аплодисментам, этот призыв не остался без отклика.
Нина
Жиленко
Газета "Республика Башкортостан" от 19 сентября 2006 года
Возвращение "Акмуллы"
Премьерой оперы Загира Исмагилова "Акмулла" Башкирский государственный театр
оперы и балета открыл свой 69-й сезон, который пройдет в преддверии празднования
450-летия добровольного вхождения Башкирии в состав России.
Спустя 10-летие опера аксакала башкирской профессиональной музыки о
поэте-гуманисте и просветителе - вновь идет на уфимской сцене. Спектакль в
режиссерской версии Иркина Габитова (Мариинской театр, Санкт-Петербург) и
оригинальном сценическом оформлении Рифхата Арсланова посвящается 175-летию со
дня рождения Мифтахетдина Акмуллы.
Профессор А.И.Харисов, знаток творчества и биографии Акмуллы, назвал его первым
башкирским поэтом после Салавата Юлаева, считал, что Белый мулла (так был назван
Мифтахетдин людьми: в образном смысле «чистый, правдивый учитель») как никто
другой проникся болью и духом своего народа. Он как истинно народный
поэт-импровизатор, мудрец и наставник обратился к соплеменникам с призывами о
просвещении и образовании, прославлял духовные ценности человека. Акмулла прожил
яркую, легендарную жизнь, стал образцом беззаветного служения народу и
общественному прогрессу.
Вполне закономерно, что Загира Исмагилова заинтересовала личность поэта-борца.
Еще в 1981 году, когда в Башкирии праздновали 150-летие со дня рождения Акмуллы,
композитор решил написать о нем оперу. Ишмулла Дильмухаметов, автор либретто, с
энтузиазмом поддержал идею Загира Гариповича. Их глубоко взволновала трагическая
судьба поэта-странника, о котором вплоть до восьмидесятых годов двадцатого века
ничего не знали! В либретто включены подлинные стихи самого Акмуллы.
Остались
позади приготовления к новой постановке, прошел предпремьерный ажиотаж. Солисты
получили последние уроки с дирижерами и концертмейстерами, оркестр до последнего
дня оттачивал звучание на корректурах. «Мариинский» режиссер Иркин Габитов с
поистине восточным темпераментом вылепил мизансцены, встряхнув певцов после
расслабляющего летнего отдыха. Декорационный, пошивочные, обувной и прочие цеха
успели вовремя подготовить все то великолепие, которое появилось на сцене,
организуя пространство, в котором существовали и творили артисты, за один вечер
прожив судьбы Акмуллы и Аксэскэ, Бурангула и Камалетдина, Гайнетдина и Гатията.
Мнения
критиков и зрителей не заставят себя долго ждать. А что думают сами участники
постановки о своей работе над спектаклем?
Роберт Лютер, музыкальный руководитель и главный дирижер постановки:
- Для
меня башкирская музыка становится очень доступной, понятной и что, самое
главное, привлекательной. Все началось с работы над балетом Лейлы Исмагиловой «Аркаим»,
когда я еще не имел представления о башкирском фольклоре, не проникся всей
интонационной сферой национальной музыки. При постановке «Аркаима» я ощутил и
вкус, и внутреннюю именно музыкальную природу этой музыки (это не тавтология). К
«Акмулле» я шел с уверенностью. Много почитал, мне очень помог в
подготовительной работе наш уважаемый Рифгат Абдуллович Валиуллин – режиссер
первой версии спектакля. Когда готовишься загодя, результат не заставит себя
долго ждать. Сейчас я начал посещать спевки: вижу, как увлеченно работают все
музыканты. Образовалось два-три состава певцов, каждый их которых хорош
по-своему. Особенно это касается женских образов - партии Аксэскэ. Все свежие,
ни разу не певшие, надо всех показать нашим меломанам. Материал того стоит.
Считаю, что «Акмулла» займет достойное место в репертуаре театра.
Рифхат Арсланов, художник-постановщик:
- Первая
постановка оперы состоялась в 1996 году, в то время я очень тесно сотрудничал с
режиссером Рифгатом Валиуллиным. В художественном оформлении спектакля я сделал
живописные картины, понятные национальному зрителю. Президент Башкортостана
Муртаза Губайдуллович Рахимов смотрел спектакль, поздравлял, ему очень
понравилось.
Нынешняя
премьера готовится в команде с режиссером из мариинского театра Иркином
Габитовым. С ним у меня уже был опыт удачной работы над оперой «Кахым-туря»
З.Исмагилова. А сейчас преобладает театральность действия. Больше динамизма,
используем кинетику. Получается своего рода опера-фреска. В целом все
драматургическое развитие происходит несколько иначе: в 1996 году Акмулла в
финале пал жертвой мракобесия, сейчас же он в конце обращается к своим
современникам и потомкам через века. Это решено и в декорациях: например, в
оформлении присутствуют его автографы.
Раиль
Кучуков, исполнитель партии Акмуллы:
- «Исмагиловские»
образы – важная часть моего творческого багажа. Первый мой герой – Емельян
Пугачев в опере «Салават Юлаев». Эта роль мне нравилась и привлекательна до сих
пор. Интересно написана для голоса, для актерской реализации. Музыкальная
драматургия тоже ярко вырисовывается. В «Шауре» я исполнил партию Сахи.
Интересно было вылепить образ злобного, жестокого, мстительного человека. Это
для артиста благодатная работа. В «Послах Урала» я пел Аксесена – мудреца,
старца, В «Кахым туря» - полководца Кутузова. Получились цельные, законченные
образы. В первой постановке «Акмуллы» я тоже исполнял партию главного героя. В
отличие от нынешней премьеры, в прошлый раз я работал в двух актах: пел и
молодого Мифтахетдина, и старца Акмуллу. Сейчас режиссер Иркин Габитов принял
решение, что в первом действии работает более молодой певец: Мифтахетдину всего
двадцать три года. Во втором действии Акмулла – это уже шестидесятитрехлетний
мудрец. Для меня это более понятно, близко, удобоисполнимо, комфортно. В мои
годы исполнять молодого героя не так-то просто. Мне образ Акмуллы нравится: это
масштабный герой, со всеми развернутыми характеристиками.
Резида Аминова, исполнительница партии Аксэскэ:
- Мне
тема Акмуллы очень близка. У меня дед с маминой стороны был муллой: в страшные
времена сталинских чисток его репрессировали. Несколько раз вывозили имущество.
Повсюду церкви и мечети разоряли. Пришли и к дедушке. Приказали покинуть жилище
вместе со всем семейством: рубить мечеть собирались. По все расчетам мечеть
должна была рухнуть на его дом, и дед мой погиб бы вместе с детьми и другими
родственниками. Но она вопреки законам физики упала в сторону…
Образ
моей героини Аксэскэ – волнующий, трепетный. Девушка, исстрадавшаяся по
любимому, ждала, любила, надеялась на счастье. Но все ее мечты обернулись
крахом. Она обречена на жизнь с нелюбимым в полной безысходности. Вместе с тем
Аксэскэ – сильная личность. Она появляется только в первом действии, но
драматургически ярко раскрывается.
* * *
Остается
надеяться, что «Акмулла» не останется без внимания музыкально-театральной
общественности и широкого круга зрителей, займет достойное место в репертуарной
афише Башкирской Оперы. Спектакль, премьера которого состоялась в дни IV
Международного фестиваля тюркоязычных народов «Туганлык», хоть и не участвовал в
конкурсной программе, но несомненно находился в русле этого мейнстрима – важного
межнационального творческого форума, предваряющего открытие нового
театрально-концертного сезона республики.
Марина Луговая
Газета "Истоки" от 4 октября 2006 года
Тарлан не зря разрывает цепи
Режиссера Иркина Габитова потрясла поэзия Акмуллы
Когда море пробуждается после штиля, все преображается. Вздымаются волны, свежий
ветер наполняет паруса, и все устремляется вперед… Вокруг — движение и жизнь…
Подобное впечатление произвел приезд режиссера Мариинского театра заслуженного
деятеля искусств России Иркина Габитова в Башкирский государственный театр оперы
и балета.
Да и каждый раз появление Габитова никого не оставляет равнодушным. Восточный
темперамент в сочетании с большим опытом и профессионализмом определил его
особенный стиль работы. Не всем он по нраву, бывают и конфликты, но ничто не
может заставить Габитова смириться с ленью, фальшью, безразличием в творчестве.
Впервые режиссер приехал в Уфу пять лет назад. Тогда главный дирижер Алексей
Людмилин пригласил Габитова поработать над возобновлением оперетты «Летучая
мышь». Параллельно ставили оперу Загира Исмагилова «Кахым-туря». Потом он
поставил две одноактные оперы — «Иоланту» Чайковского и «Алеко» Рахманинова.
Новая встреча с коллективом театра состоялась в феврале нынешнего года. Габитову
в срочном порядке пришлось подготовить к выпуску спектакль «Риголетто», дата
премьеры которого уже была объявлена.
На сей раз Иркина Габитова пригласили на постановку оперы классика башкирской
академической музыки Загира Исмагилова «Акмулла». Мы встретились с режиссером за
несколько дней до премьеры.
— Иркин Абдувалиевич, как вам работается над «Акмуллой»?
— Опера национальная, на башкирском языке, и есть, конечно, свои сложности. Я
сам не знаток его, но слышу, когда не то поется или произносится. Советуюсь с
теми, кто хорошо знает язык. Слово — носитель информации, эмоции вообще, а здесь
тем более. «Акмулла» — произведение философско-поэтическое. Я и пытался
поставить оперу так: уйти от быта и выстроить философско-поэтическую сквозную
линию. В начале действия герою 23 года, поэтому в первых картинах его исполняет
молодой Руслан Хабибуллин. В зрелом возрасте Акмуллу поет опытный мастер с ярким
драматическим дарованием Раиль Кучуков.
— Иркин Абдувалиевич, вы — музыкант, после окончания Ленинградской консерватории
работали в оркестрах солистом-фаготистом. Как же стали режиссером?
— Вообще-то я мечтал стать дирижером. Когда работал в Ташкенте, туда приехал
режиссер из Кировского театра Роман Тихомиров ставить национальную оперу.
Возникли те же проблемы, с которыми мы столкнулись в «Акмулле», — языковые. Я
знаю узбекский язык, стал помогать — переводить, консультировать. Тихомиров
однажды предложил: «Приезжай ко мне учиться музыкальной режиссуре!» «Я дирижером
хочу быть!» — говорю ему. А он стал превозносить достоинства режиссерской
профессии, да так убедительно, что весной я поехал в Ленинград и поступил на
режиссерский факультет консерватории. Роман Тихомиров стал моим профессором.
Параллельно участвовал в конкурсе, и меня приняли в оркестр Мариинского театра.
Так первые два года учился и работал.
— Режиссерскую работу вы начинали в Алма-Ате, с этим городом у вас много
связано…
— После консерватории я три года работал в Алма-Атинском театре. А в феврале
нынешнего года поставил там оперу Верди «Трубадур».
— В прессе эту постановку называют новаторской. Что это значит? Как вы
относитесь к модернизму в оперной режиссуре?
— «Трубадур» я ставил современными средствами. Впрочем, так же стремился
поставить и «Акмуллу». Когда в опере много бытового, это принижает музыку. Как
модернизм появился? Люди от натурализма бросились в другую крайность. Был
момент, когда на сцене оставляли один стул, палку или еще какую-нибудь деталь. И
музыка диктовала все остальное. Это крайность, нельзя терять чувство меры. И не
любую оперу можно ставить так. Скажем, есть исторические оперы, где не уйти от
конкретного материала. Например, за рубежом ставят «Бориса Годунова», перенося
действие в 1937 год, Бориса одевают Сталиным… Это все издержки. Суть-то не
меняется, мысли остаются те же. Но если надеть сталинский мундир, исчезает
эпоха. А это важно. Было смутное время, музыка написана так, что отражает эпоху,
и ты не можешь от нее оторваться.
В «Трубадуре» у меня на двух огромных конструкциях разворачиваются,
трансформируются в процессе спектакля фрески «Страшного суда» Микеланджело. На
этом строятся сцены у сторожевой башни, на цыганском поле… В «Акмулле» с
художником Рифхатом Арслановым тоже нашли обобщенное сценографическое решение, с
интересными символами. Очень многое зависит от света. Кстати, у вас в театре нет
художника по свету. А световую партитуру режиссер и художник по свету вместе
должны создавать.
— Иркин Абдувалиевич, вы обладатель необычного и красивого титула — лауреат
Независимой наивысшей казахстанской премии «Платиновый Тарлан». Что это за
премия? И кто такой Тарлан?
— Тарлан — человек, разрывающий цепи, образ из казахской мифологии. Премия
учреждена меценатами-миллионерами Казахстана, присуждается ежегодно. Так
отмечена моя работа в Алма-Атинском театре. Статуэтка — «Оскар» позавидует! С
постаментом, тяжелая, металлическая, покрытая платиной. И сама премия — большая,
весомая.
— Вы много ездите по миру. Это что, просто «охота к перемене мест»?
— Мои поездки связаны главным образом с гастролями, постановками Мариинского
театра, где я работаю режиссером-постановщиком с 1988 года по приглашению
Гергиева. За рубежом совершенно иная система постановок. Исполнители приезжают
со всего света, прекрасно знают свои партии. На подготовку спектакля дается три
недели. На «Войну и мир» в Метрополитен-опера дали семь недель, потому что это —
грандиозный спектакль. 400 человек участвовало. Кстати, в 2007 году он будет
повторяться в Нью-Йорке, в ноябре я уже должен выехать туда.
— Давайте вернемся в Уфу. Что бы вы пожелали зрителям, которые придут на
спектакль «Акмулла»?
— Лично меня потрясла поэзия Акмуллы. Это возрождение национальной культуры. В
стихах Акмуллы заложены такие этические основы, которые надо бережно нести. Как
святыню! Стихи невыспренные, искренне и просто рассказывают о человеческих
чувствах, о вершинах морали — совести, доброте, добродетели… Все это звучит
современно, словно сегодня написано.
Поэт не замыкается в узких национальных рамках, он проповедует общечеловеческие
истины и ценности. Он оставил заповеди — как надо жить, учиться, растить будущее
поколение… Ничего нового нет в подлунном мире. От того, что люди стали ездить на
суперсовременных машинах и делать в квартирах евроремонт, духовные ценности не
изменились. Бедность духовная — это самое страшное. Вот от чего предостерегает
Акмулла. Все это есть в спектакле, зрителю нужно только прислушаться и в
повседневной жизни чаще вспоминать призывы поэта.
Беседовала Нина Жиленко
Газета "Республика Башкортостан" от 4 ноября 2006 года
В начало страницы