Жиленко Н. Здесь даже солнце играет роль
(газета "Республика Башкортостан" от 18 июня 2005 года)
Латыпова Л. Тайна Аркаима: новая версия
(журнал "Рампа" № 7-8 за 2005 год)
Лейла Исмагилова: "Я все пропускаю сквозь призму своих ощущений": интервью Н.Жиленко с автором балета "Аркаим" - композитором Л.Исмагиловой
(газета "Республика Башкортостан" от 6 сентября 2005 года)
Карпова Е. Негаснущий огонь "Аркаима"
("Молодежная газета" от 24 августа 2006 года)
Платонова С. Это магическое слово "Аркаим"
(газета "Вечерняя Уфа" от 31 августа 2006 года)
Здесь даже солнце играет роль
Итак,
долгожданная мировая премьера балета "Аркаим" состоялась. Мы можем считать, что
побывали в "Кремлевском балете", потому что хореограф-постановщик Андрей Петров
руководит этим коллективом. А можно вообразить, что сходили в "Американскую
оперу", поскольку дирижер Роберт Лютер - музыкальный глава сей нью-йоркской
компании. Можно перенестись, в конце концов, в Российский академический
молодежный театр - ведь сценограф "Аркаима" Станислав Бенедиктов работает там
главным художником. Но давайте лучше все вместе осознаем и погордимся, что
событие произошло в нашем родном Башкирском государственном театре оперы и
балета. Автор музыки - башкирский композитор Лейла Исмагилова.
С первых
сцен пленяют мелодии, наполненные тонкой стилизацией восточных фольклорных
мотивов, одновременно самобытные и самоценные. В современный музыкальный язык
гармонично вплетается звучание живого курая (Ишмурат Ильбаков), кубыза (Роберт
Загретдинов), красивый и глубоко лиричный вокализ в исполнении народной артистки
Башкортостана Райли Азнакаевой. Зрителям нравится, что в балетных спектаклях все
чаще принимает участие хор театра (главный хормейстер Эльвира Гайфуллина), и в
этот раз он украсил один из самых драматичных эпизодов.
В
сладкое царство классики на уфимской сцене темпераментно вторглась хореография
Андрея Петрова с острыми современными элементами, партерными мизансценами и
движениями. Солисты и кордебалет башкирской труппы (художественный руководитель
Шамиль Терегулов) успешно освоили новый стиль и еще раз убедили всех в своем
крепком профессионализме.
Партию
главного героя Самбулата, сына верховного жреца Аркаима, который грезит Звездной
девушкой и не способен променять ее ни на одну земную, исполнил Михаил Евгенов.
Радует стремительный профессиональный рост танцовщика. За два сезона он освоил
практически весь театральный репертуар и прочно занял место ведущего солиста. В
роли Самбулата особенно ярко проявились его технические возможности,
темперамент, драматическое дарование. А с Гульсиной Мавлюкасовой (Йондоз) они
составили удивительно гармоничный дуэт, наполненный тонким партнерским общением
и взаимопониманием.
Если эта
пара привносит в балет лирическое начало, то острохарактерным танцем, который
особенно будоражит зрителей, порадовали Денис Зайнтдинов (вождь соседнего
племени Буга) и исполнительницы роли Эрке (дочь Буги) - Елена Фомина (первый
вечер) и Гузель Сулейманова (второй спектакль). С этой героиней связаны самые
эффектные сцены спектакля - погоня за девушкой разъяренных конников и гибель
Эрке от пронзившего ее копья.
Выразительность музыки и танца подчеркивается талантливой работой московских
художников-сценографов Станислава Бенедиктова (декорации) и Ольги Полянской
(костюмы). Например, солнце над древними стенами Аркаима ликует и сверкает
золотом в сцене оживленного восточного базара. Оно превращается в зловещий
багровый шар, когда идут кровопролитные схватки и люди убивают друг друга.
Большое впечатление производит финальная сцена, когда Самбулат раздает
возродившимся и преображенным любовью мужчинам и женщинам чаши с огнем. Как
Прометей из древнего мифа, вместе с огнем он дарит людям свет, тепло и добро.
Четко действовали работники сцены: все перемещения и превращения происходили
бесшумно, не отвлекая внимания, составляя единое целое с происходящим.
Вообще
надо подчеркнуть, что спектакль - результат вдохновенного творчества всего
коллектива театра, буквально всех служб. На пресс-конференции перед премьерой
постановщики откровенно радовались, рассказывая журналистам, как сдружила и
сплотила их работа над балетом. Иначе разве можно было сотворить такое всего за
полтора месяца.
Успех
балета предопределен актуальностью и благодатностью темы - обращением к самим
истокам народной истории и культуры. Спектакль, безусловно, обогатил балетный
репертуар и предназначен долго радовать публику. Он динамичен, компактен (два
действия занимают около двух часов), зрелищно впечатляющий. Лейла Загировна
вслед за творением своего отца (оперой "Кахым-туря") и творческий коллектив
театра могут смело претендовать на участие в фестивале "Золотая маска". А мы
будем болеть и ждать победы.
Нина Жиленко
Газета "Республика Башкортостан" от 18 июня
2005 года
Тайна Аркаима: новая версия
О будущем балете Лейлы
Исмагиловой «Аркаим» уфимцы узнали задолго до премьеры, состоявшейся в театре
оперы и балета под занавес сезона. Еще пять лет назад, на концерте
Пленума, посвященного 60-летию Союза композиторов РБ, были исполнены некоторые
фрагменты балета. Иные замыслы как будто витают в воздухе в нетерпеливом
ожидании своего воплотителя. «Аркаим» – из таких. В нем соединились и актуальная
тема научных поисков, и очевидная европейская мода на этнографическую архаику, и
излюбленный мотив творчества композитора, связанный с трепетным отношением ко
всему, что может включать в себя понятие «земли отцов», давшее когда-то имя
одному из ее сочинений.
В конце 80-х на территории
Урала археологами были найдены останки древнего городища Аркаим, по
свидетельствам ученых – сорокавековой давности прародина евразийской
цивилизации. Аркаим по сей день остается величайшей исторической загадкой,
способной вдохновлять авторов на создание собственных художественных версий и
мифов об этом уникальном кусочке земли.
Балет Лейлы Исмагиловой – еще
один миф о происхождении Аркаима, рассказанный средствами музыки и танца. На
фоне вражды двух племен расцветает любовь сына Верховного Жреца, прекрасного
юноши с башкирским именем Самбулат к небесной девушке Йондоз. Но в отличие от
неисчерпаемого шекспировского первоисточника всех подобных историй, в балете «Аркаим»
от роковой вражды пострадали не влюбленные, надежно защищенные небесными силами,
а сами воинствующие племена, безжалостно перебившие друг друга. А молодая пара,
в награду за свое миролюбие, строит новую жизнь на земле в виде легендарного
города Аркаим.
К созданию спектакля, который
уже в стадии проекта претендовал на статус события в культурной жизни России,
башкирский оперный, совместно с автором сочинения, привлек целую постановочную
команду именитых московских деятелей театра. Хореографом, создававшим
танцевальный образ «Аркаима» в процессе тесного сотрудничества с композитором,
стал художественный руководитель «Кремлевского балета», народный артист России
Андрей Петров. Либретто написал кандидат искусствоведения, критик, член
экспертного совета «Золотой маски» Ярослав Седов. Декорации выполнил народный
художник России, член-корреспондент Академии художеств и лауреат Государственной
премии РФ Станислав Бенедиктов. Костюмы – от признанного художника «Кремлевского
балета» Ольги Полянской. Наконец, партитуру Лейлы Исмагиловой перевел в реальное
оркестровое звучание дирижер Роберт Лютер, многофункциональный художник мирового
музыкального пространства родом из Санкт-Петербурга, полюбившийся нашему театру
после постановки «Ромео и Джульетты» в начале сезона.
Двухактный спектакль «Аркаим»
получился красочным экзотическим зрелищем, с пестрыми абстрактно-восточными
костюмами, видом слегка опрокинутых древних стен полузамкнутой каменной чаши в
форме амфитеатра, из расщелины которого виден островок дивного звездного неба.
Где-то рядом со звездами возникает фигура богини Хумай, покровительницы
влюбленных, чью вокальную партию исполнила народная артистка Башкортостана Райля
Азнакаева. Танцовщики разыгрывали действие, в котором батальные сцены
чередовались с лирическими дуэтами, а шаманские ритуалы – с нарядными сценами в
духе Багдада из Тысячи и одной ночи. Соответственно, в музыке этой сказки, как в
многослойном пироге, смешались ингредиенты разных эпох и народностей, вышедших
из-под развалин Аркаима. Здесь и арабские трубы, возвещающие о прибытии Султана
или Падишаха, и шаманские бубны и барабаны северных племен, и башкирские мелодии
с отзвуками фольклора XVII-XIX веков, и, конечно, курай с кубызом вместе с
традиционной для всех национальных спектаклей джигитовкой в виде ритма конной
скачки.
Артисты театра танцевали
премьеру с не меньшим энтузиазмом, чем "Ходжу Насретдина" - первый балет
Л.Исмагиловой. Несмотря на всю одухотворенность лирической пары главных героев,
наиболее яркое впечатление производит музыкально-хореографическое решение образа
героини второго плана Эрке, драматично и остро характерно исполненного народной
артисткой РБ Еленой Фоминой.
Итак, театр получил еще один
эксклюзив, родившийся на наших глазах как результат культурного
заказа данного времени и данного места. В этом смысле, памятуя об историческом
опыте постановок современных балетов и опер, нашим башкирским композиторам можно
только позавидовать. Везунчики, они имеют реальную возможность увидеть свои
создания реально воплощенными на родной театральной сцене с эффектным
подзаголовком в афишах: мировая премьера. Практика показывает, однако, что
многие мировые премьеры с трудом выдерживают испытание временем даже на родной
сцене. Какой будет судьба «Аркаима»? Судя по многочисленным щедрым отзывам и
прогнозам, у нее есть все шансы на удачу.
Лилия Латыпова,
музыковед
Журнал "Рампа" № 7-8 за 2005 год
Лейла Исмагилова: "Я все пропускаю сквозь призму своих ощущений"
Спектакль "Аркаим" создавался свободно и естественно, как в природе, например,
льется дождь или падает снег...
В
студенческие ленинградские годы у нас полстипендии уходило на билеты в театры.
Невозможно было пропустить новый спектакль, особенно в Большом драматическом у
Товстоногова. Ты автоматически исключался из всех диспутов, споров, разговоров и
чувствовал себя совершенно беспомощным и неполноценным человеком. Вспомнила об
этом в связи с балетом Лейлы Исмагиловой "Аркаим". Премьера состоялась в конце
сезона, и многие, даже заядлые театралы, не успели посмотреть. Оказалось, что
пропущено событие, остается только внимать рассказам других. Но огорчаться не
стоит, потому что положение очень скоро можно исправить: Башкирский
государственный театр оперы и балета 9 сентября открывает новый театральный
сезон премьерным спектаклем - балетом "Аркаим". Яркое, красочное и динамичное
само по себе зрелище наполнено таким драматизмом, темпераментом, конфликтами и
бурными страстями, несет такой мощный энергетический заряд, что невольно
задаешься вопросами: как возник замысел балета, чем привлекла древняя
цивилизация, как рождалась музыка, какие мысли и чувства одолевали автора... Об
этом и многом другом, дорогие читатели, вы узнаете из первых уст - из рассказа
композитора Лейлы Загировны Исмагиловой.
- Все
началось с поездки на Аркаим в 1991 году в приятной компании друзей. Я побывала
на раскопках, осмотрела музей. Не могу сказать, что меня ошеломило увиденное,
ничего "космического" со мной не произошло. Разумеется, я понимала глубину,
важность открытия, но никогда не думала, что буду писать об этом балет. И
все-таки что-то в меня вошло. Временами, когда я уже работала над "Ходжой
Насретдином", чувствовала, что идет какой-то внутренний процесс. Зерно, которое
в меня попало, стало прорастать... Сразу после премьеры балета "Ходжа Насретдин"
весной 1998 года я, не колеблясь, стала писать "Аркаим". Тогда эта тема не была
такой известной, как сейчас. У меня не было определенного сюжета, и я стала
писать отдельные номера. Мне казалось, что невозможно войти так глубоко и далеко
от наших дней. Ну кто знает, как тогда люди жили! Решила, что нужно опираться на
вечные человеческие ценности, эмоции. Это рождение человека, любовь, счастье,
смерть, ненависть, предательство... Эти понятия существовали и волновали людей
во все времена. Я стала собирать информацию о древнем городе. В библиотеках и
архивах не сидела, но ухо схватывало все, что звучало об Аркаиме. Почему такие
сильные эмоции выплеснуты? Прежде всего, я уже зрелый музыкант, много чего в
этой жизни видела, переживала, осмысливала. Весь мой человеческий опыт вошел в
музыку спектакля, даже в те сцены, которые были для меня весьма непростыми. Я из
тех композиторов, которые все пропускают сквозь призму своих ощущений. Могу
проникнуть и в те ощущения, которые сама не испытывала. Сравните с актером,
который создает образ, используя свои чувства, переживания. К тому же я уверена:
мы ощущаем абсолютно то же, что и люди, живущие сорок тысяч лет назад. Отсюда
главный лейтмотив - ощущение человеком вечности. Мы не просто живем на земле, мы
должны передать свой опыт детям, должно быть продолжение жизни. Мы идем все-таки
к Свету. У каждого человека своя программа личности, свой смысл жизни. Главная
программа героя балета - сохранить и продолжить жизнь человечества. То, что все
связано с башкирской землей, для меня естественно, я даже не думала об этом
специально, все вылилось свободно и органично. Мы - потомки тех, кто жил
когда-то на этой земле. Историки говорят, что есть много моментов, которые
связывают нас. Например, украшения, орнаменты, найденные в Аркаиме, очень близки
нынешним.
Как
создавался спектакль? Все началось в кабинете директора театра Андрея
Геннадьевича Шишкина. Он сразу заинтересовался "Аркаимом" и как человек действия
стал искать хореографа. Связался с музыкантами, балетмейстерами, советовался,
консультировался. Я полностью доверилась театру с благодарной мыслью, что мне
оказана такая честь - решили ставить мой балет. Самой замечательной кандидатурой
нам показался Андрей Петров, художественный руководитель театра "Кремлевский
балет". Когда он познакомился с темой, моей музыкой, у него глаза заблестели.
L"Да, я буду ставить!" - сказал Петров.
Речь шла
об одноактном балете, стали подбирать второй спектакль для театрального вечера.
Все варианты Петров отмел, и было принято решение сделать "Аркаим" двухактным. Я
была в шоке: ведь готового материала только на один акт! Но внутренний голос
подсказывал: нельзя отказываться от такого подарка судьбы.
Можете
представить, в каких бешеных ритмах пришлось работать. От музыки я не отрывалась
сутками - так работала только в самые сильные свои периоды. С либретто помог
Ярослав Седов, кандидат искусствоведения, московский газетно-журнальный
музыкальный и театральный обозреватель, большой знаток мировой балетной
литературы, он выстроил сюжет, придумал интриги, конфликты, судьбы героев.
Нашелся замечательный художник Станислав Бенедиктов, с которым Петров поставил
не один спектакль. С художником по костюмам сразу определились: Ольга Полянская,
супруга Петрова. Она никогда не была в Башкирии, ей нужно было не только войти в
глубь веков, но почувствовать местный колорит, изобразить не чисто фольклорные
варианты костюмов, а создать обобщенные, изящные стилизации. Она ходила в музей,
переворошила горы литературы и все сделала изумительно.
Возникла
проблема с дирижером. Звоним Роберту Лютеру в Америку, назначаем встречу в
Москве, где как раз в одном концерте исполняются две сцены из "Аркаима". Лютеру
музыка понравилась, он увозит ее в Санкт-Петербург, там все одобряют, Роберт
дает полное согласие. Мне так повезло! Это счастье работать с таким тонким
дирижером, у него потрясающий контакт с музыкантами, вообще с людьми. По ходу
возникали новые эпизоды, идеи. Так решили ввести хор, вокал. Райля Азнакаева
своим восхитительным пением внесла светлую, щемящую ноту в эстетику спектакля.
В общем,
это была не работа, а настоящий фейерверк. На финишную прямую вышли в конце
апреля. Все собрались в Уфе, где уже висели плакаты о премьере, а 1 мая стали
продавать билеты. Команда подобралась на удивление творческой и дружной, никаких
трений, все делалось как бы само собой. Просто единый энергетический ком
несется... Естественно - как падает снег... Одна мысль бьется: только бы успеть!
Друг друга вдохновляли, дополняли. Я считаю, что это самые счастливые дни в моей
жизни. Хотя, конечно, напряжение огромное. В результате - потрясающий
энергетический заряд, который почувствовали зрители на премьерных спектаклях.
Переполняет чувство благодарности ко всем, кто причастен к созданию "Аркаима".
Как трудились артисты балета! Хореография сложная, необычная для нашей труппы. В
отсутствие Петрова работали наши педагоги-репетиторы и ассистент хореографа
москвич Валерий Рыжов, очень интеллигентный, мягкий, терпеливый человек.
Бенедиктов в восторге от нашей художественной мастерской, которая создавала
декорации в его отсутствие.
Получилось, что сжатые сроки сыграли положительную роль - мы работали на едином
дыхании. И в день сдачи спектакля все ахали: как здорово получилось. Конечно,
всегда находятся критики, и что-то действительно можно было сделать по-другому.
Но это был бы другой спектакль и другая жизнь. Слава Богу, что случилось именно
так! Я перепрыгнула через свою планку. Даже спокойнее стала в жизни: поняла, что
могу сделать такое, чего раньше не делала.
Спасибо,
что постановку поддержало руководство республики - и морально, и финансово. За
рубежом такого не встретишь. Очень приятно видеть искреннюю заботу о
национальном искусстве. Это вдохновляет, дает новые силы. Но главное, мы
создавали наше творение для людей. И если оно им понравится, если мы почувствуем
их интерес, то значит, нам повезло в этой жизни. Значит, работали не зря.
Слушала и сопереживала Нина Жиленко
Газета "Республика Башкортостан" от 6 сентября 2005 года
Негаснущий огонь "Аркаима"
Загадочное слово Аркаим вызывает в памяти разговоры о раскопках на Урале
древнего городища, возраст которого исчисляется немыслимыми цифрами – сорок
веков… Однако уже более года для многих уфимцев «Аркаим» – это
еще и великолепный спектакль БГТОиБ, созданный творческой группой
башкирских и российских мастеров, профессионалов высшего класса, и посвященный
Дням Салавата Юлаева. Премьерный показ состоялся в рамках юбилейных торжеств,
когда отмечалось 250-летие со дня рождения легендарного сына башкирского народа.
«Аркаим»,
продолжающий лучшие традиции национального башкирского балета, заставляет о
многом задуматься, дает сильный эмоциональный заряд, позволяет насладиться
эффектной сценографией, оригинальностью танца, замечательными красочными
костюмами. Количество постановок за один сезон уже превысило десяток, при этом
зал неизменно полон зрителей, следящих за хореографическим действием с
неослабевающим интересом, провожающих исполнителей горячими овациями.
Балет, и
это неоспоримо, начинается с музыки; она – душа постановки, её нерв. Автор
музыки балета «Аркаим» – видный представитель башкирской композиторской школы,
заслуженный деятель искусств России и Башкортостана, лауреат премии Союза
композиторов России им. Д.Д.Шостаковича, профессор Лейла Исмагилова. Именно ей
принадлежит идея воплотить мысли и чувства, связанные с удивительным памятником
древности, в произведении искусства, перевести их из области
научно-археологической в художественную.
Лейла
Исмагилова – музыкант яркого дарования, имеющий собственный почерк, сложившийся
на основе глубокого постижения самобытных национальных черт башкирской музыки.
Высокую оценку специалистов, признание широкой публики не только в России, но и
за рубежом, получили симфонический цикл «Земля отцов», оратория «Немеркнущий
стих» на тексты Омара Хайяма, фортепианный и скрипичный Концерты, «Такташ-симфония»,
Камерная симфония, Поэма для баса и симфонического оркестра, Соната для
фортепиано, Октет и многие другие произведения. Большой творческой удачей стал
балет «Ходжа Насретдин», раскрывший особую грань таланта Лейлы Загировны –
чувство сцены, тонкое ощущение музыкально-танцевального образа. Появление
замысла балета «Аркаим» закономерно: магия хореографии, несомненно, притягивает
композитора.
В
неразрывной связи нового спектакля с широкими традициями башкирской культуры
заключена, думается, его сила. Легендарно-мифологический сюжет (либретто
Ярослава Седова) воскрешает имена героев башкирского эпоса, воссоздаёт
домусульманские языческие верования, основанные на олицетворении сил Природы.
Многомерное звуковое поле образует музыка, соединяющая исконные башкирские
интонации и пульсацию современной жизни – композитор одновременно чувствует,
пропускает через себя ожившую древность и настоящий день. Музыка играет огромную
роль в раскрытии актуальной на все времена идее: народ обретает силу, существуя
в гармонии с Вселенной, отказавшись от вражды и кровопролития. Богиня Хумай
отворачивается от людей, охваченных ненавистью. Но, наступает момент, когда
единственный оставшийся в живых герой Самбулат в отчаянии ломает, уничтожает
оружие, проклинает войну. И тогда Хумай снова берет людей под свое
покровительство, посылает юноше его мечту – Дочь Неба, превратив в земную
девушку. Торжество любви Самбулата и звёздной Йондоз символизирует единение
Земли и Неба, Человека и Космоса. Лишь тогда не гаснет священный огонь…
В балете
Лейла Исмагилова сумела переосмыслить, переплавить, синтезируя с приемами
современной композиторской техники, разнообразные пласты башкирской народной
музыки. Нежные трели курая, имитирующие птичье пение, шелест ветра постепенно и
очень естественно сливаются с реальными звуками природы (в аудиозаписи),
создавая изысканную звуковую идиллию. Искрящиеся весельем танцевальные мелодии
бию-кюй украшают нарядную жанровую сцену аркаимского базара. Неукротимая энергия
пронизывает сцены языческих обрядов – звучат шаманские бубны; загадочным,
потусторонним слышится тембр кубыза; грозная сила раскрывается в ритмическом
скандировании хором древних башкирских мантр. Одной из лирических кульминаций
становится песня богини Хумай (исполняет народная артистка РБ Райля Азнакаева).
Чистую, сплетенную из причудливых национальных звуковых узоров мелодию в стиле
озон-кюй (сопрано сопровождает курай) композитор наполняет особым значением –
словно само небо говорит с человеком. Строгий эпический
напев лежит в основе заключительного хорового гимна.
Своеобразный замысел увлёк большой творческий коллектив, приложивший немало
усилий для его воплощения. Ядро составили дирижер Роберт Лютер, хореограф,
народный артист РФ Андрей Петров, народный художник России Станислав Бенедиктов,
художник по костюмам Ольга Полянская, хормейстер –
заслуженный деятель искусств России и Башкортостана Эльвира Гайфуллина.
Профессионализм, отточенная техника, выразительность танца присущи солистам –
представителям башкирской хореографической школы. Многие из них – народные и
заслуженные артисты Башкортостана, лауреаты престижных конкурсов, это Гульсина
Мавлюкасова, Михаил Евгенов, Гузель Сулейманова, Елена Фомина, Денис Зайнтдинов,
Руслан Мухаметов, Ринат Абушахманов, Алия Муратова.
«Аркаим», несомненно,
занимает достойное место в истории башкирского музыкального театра. Появившись
спустя шестьдесят лет после знаменитой «Журавлиной песни», он вслед за ней
сокровенные для народной башкирской культуры темы, образы раскрывает в
актуальном, общезначимом понимании. Размышление о судьбе народа вызывает
стремление постичь его заповеди.
Елена Карпова
кандидат искусствоведения, доцент
Уфимской государственной академии искусств
имени Загира Исмагилова
"Молодежная газета" от 24 августа
2006 года
Это магическое слово "Аркаим"
Премьера
балета «Аркаим» Лейлы Исмагиловой состоялась в июне 2005 года и была приурочена
ко дню рождения Салавата Юлаева. Она «знаково» заменила сборный
правительственный концерт. Событие обозначалось в рекламе как мировая премьера:
так принято писать, если произведение нигде и никогда до этого не исполнялось.
Успеха балетной премьеры нельзя было не заметить. Все мои знакомые, побывав в
театре, выражали мнение однозначно восторженно: «Понравилось! Яркое,
впечатляющее зрелище!». Весь сезон спектакли шли при полных залах.
Публика
в Уфе любит балет, и классический, и современный. Земля башкирская помнит
любимца богов Рудольфа Нуреева. Не случайно Лейла Загировна подчеркивает, что
его одобрение, высказанное после прослушивания номеров будущего балета «Ходжа
Насретдин», имело для неё вдохновляющее значение, оно воспринимается как
благословение. Говорил он в машине, прослушал всё, что было написано на тот
момент – вместо предполагаемого одного-двух фрагментов, было и намерение самому
заняться её балетом… А уже в момент постановки «Ходжи» (Лейла посвятила его
Нурееву) задумывался «Аркаим». Наверное, ничто не случайно в этом мире…
Музыку «Аркаима»
(три номера) мне довелось услышать раньше премьеры, на юбилейном концерте
шестидесятилетия Союза композиторов РБ. Окрашенная сильной энергетикой дирижёра
Валерия Платонова, она произвела впечатление неуёмной стихии, безграничной воли,
погружения в завораживающие ритмы, круто замешанные на национальных источниках.
Творческая личность Лейлы Загировны и в том «акценте» «Аркаима» увиделась такой,
какой я её знала ещё со студенческих времён (она вела у меня предмет «Чтение
оркестровых партитур»). Тогда, прибыв из Москвы, она не скрывалась за
авторитетом своего отца, первого ректора, чье имя носит теперь Академия
искусств. Броско и даже дерзко писала она музыку и так же смело и вызывающе,
можно сказать, яростно её исполняла (не забывается её Концерт для фортепиано с
оркестром, сыгранный в 1970-е годы в Большом Шаляпинском зале и не так давно
повторенный).
Всего,
что вышло из-под пера Исмагиловой, в газетном материале не перечислишь… Назову
то, что известно мне «вживую». Это оратория «Немеркнущий стих» на рубаи Омара
Хайяма – исполняла Башкирская академическая хоровая капелла в зале
Башгосфилармонии, дирижировал Владимир Никитенков, автору сих строк не раз
приходилось рассказывать о ней по телевидению. «Камерная симфония» была
представлена в Москве оркестром нашего театра оперы и балета с солистом Аскаром
Абдразаковым на Днях Республики в 1997 году, мне было поручено писать об этом в
специальном выпуске российской газеты «Музыкальное обозрение». И, конечно же,
«Ходжа Насретдин», рождавшийся на моих глазах. Ещё не просохли чернила, как
Лейла Загировна начала говорить о следующем замысле (вот и сейчас уже зреет
что-то новое, но это пока секрет). Для неё всегда важно постоянно находиться в
творческом процессе, довести желаемое до полной реализации. Цель ясна – и
находятся, как по мановению волшебной палочки, необходимые средства: люди, с
которыми будет сделан спектакль или концерт, материальные ресурсы…
В музыке
Лейлы Исмагиловой явственно ощущаются звуковые ориентиры «земли отцов» (уместно
напомнить: у неё есть симфонический цикл с таким названием) - Башкортостана.
Прямое цитирование фольклорных образцов она отрицает, предпочитает «говорить
языком своего народа». Поэтому цитат, подлинных башкирских песен в «Аркаиме», по
словам автора, нет. Очевидно, опосредованное воспроизведение всей палитры
национальных стилей для неё (думается, и для слушателя) актуально и естественно.
Слушаешь «Аркаим», и узнаются гипнотизирующие черты протяжных озон-кюев,
плясовые ритмические фигуры, пригодные и для жанровых сцен, и бешеных скачек, и
страшных баталий. Привлечены аутентичные народные инструменты – курай, кубыз.
Они не только символизируют «башкирское тембровое поле», но придают объёмность
времени и пространству: события, о которых рассказывает балет, могли происходить
как угодно давно и в любом месте. Органично включение звуков птичьего пения,
шумовых эффектов, имитирующих завывания ветра, цокот копыт, капли падающей воды
(или неотвратимый ход времени?)...
Совершенно уместно в художественном пространстве «Аркаима» слышится и
человеческий голос. Впервые он звучит в начале второго действия. Мужской хор,
размещённый напротив сцены на балконе, скандирует сухие чеканные фразы (на сцене
под скрежет мечей воинствующее племя готовится к битве). Здесь – сильный акцент,
интенсивное нагнетание драматизма.
В
следующей за этим зоне психологической кульминации применён сольный вокал.
Главный герой, сын Верховного жреца Самбулат переживает сложное противоречивое
сплетение чувств. Именно такому узловому положению сцены соответствует дуэт
курая и солирующего сопрано. Органично воспроизводится здесь подлинная
музыкальная традиция. Образ богини Хумай, покровительницы всех влюблённых,
озвучен богатым голосом Райли Азнакаевой, на курае мастерски играет Ишмурат
Ильбаков.
Хор
звучит также и в заключительном апофеозе – восславлении победы добра над злом:
человечество возродилось, жизнь взяла верх над смертью.
Лейла
Исмагилова – композитор, чья профессиональная оснащенность «завизирована»
московской школой. Композиторская техника включает весь арсенал необходимых
средств. Она, как и её отец, умеет «снайперски» найти тему для сочинения. Аркаим
- понятие, бередящее сознание вот уже несколько десятилетий. Сегодня интерес к
нему ярко выражен. Люди устремляются к месту раскопок этого древнего городища.
Многим хочется «подпитаться» космической силой, они встречают там восход солнца.
Побывав на Аркаиме, Лейла «перевела» полученные импульсы на язык музыки.
Новизна
темы, фантастическая загадочность Аркаима заставили Лейлу Загировну обратиться к
специалистам, владеющим информацией, общаться со многими учёными, за их помощь
она искренне и глубоко им благодарна. Побывав на спектаклях, «научный мир», в
свою очередь, с восторгом воспринял балет. Как и все другие зрители – молодёжь,
любители балетного искусства, люди, просто случайно заглянувшие в театр. О
большом резонансе можно судить по статьям в разных газетах, причем не только
местных. Кстати, номера из «Аркаима» прозвучали на недавнем съезде Союза
композиторов России в зале имени Чайковского, композитору было высказано немало
лестных слов. Это свидетельствует о том, что балет интересен и за пределами
нашей республики.
Либретто
балета сочинил московский театровед Ярослав Седов. История всеуничножающей
войны, любви и возрождения человечества и трагична, и оптимистична. На сцене
многое обрело масштаб символа, и исходным источником была музыка. Небо и звёзды,
свет и тьма, огонь, земля и вода, ветер, люди-птицы, всадники, воины, шаманы…
Один из
материалов в прессе после премьеры назывался «Разгаданная тайна Аркаима».
Думается, здесь есть преувеличение. Произведение искусства тогда интересно,
когда его тайну хочется разгадывать еще и еще. Пусть когда-нибудь в будущем
другие постановщики прочтут партитуру Исмагиловой иначе, чем это сделал
башкирский театр в 2005 году. Мне показалось особенно значимым интервью Лейлы
Загировны под заголовком «Я всё пропускаю через призму своих ощущений». История
балета раскрылась ярко, поэтично. «Спектакль «Аркаим» создавался свободно и
естественно, как в природе льётся дождь или падает снег…», – сказала Лейла. И
ещё: «… я уверена, что мы ощущаем абсолютно то же, что и люди, живущие сорок
тысяч лет тому назад. Отсюда главный лейтмотив – ощущение человеком вечности. Мы
не просто живём на земле, мы должны передать свой опыт детям, должно быть
продолжение жизни. Мы идём всё-таки к Свету». Свет воплощен в спектакле прямо и
очевидно - в виде солнца, в образе огня, который щедро дарят своим потомкам
Самбулат и его возлюбленная, небесная девушка Йондоз.
Было ли
что-либо подобное на уфимской сцене ранее? Некоторые эпизоды заставили вспомнить
«Ходжу Насретдина». Там музыка Исмагиловой нашла иное решение, и постановка
также вызвала огромный интерес зрителей. Роль балета «Аркаим» в развитии
национального башкирского балета определяется и заявленной значительной темой, и
убедительным качеством воплощения.
Балет
Лейлы Исмагиловой нашел активную поддержку и заинтересованное участие на всех
уровнях: руководства республики, дирекции Башкирского театра оперы и балета,
московской постановочной бригады в лице балетмейстера Андрея Петрова, сценографа
Станислава Бенедиктова, художника по костюмам Ольги Полянской, а также дирижера
Роберта Лютера и хормейстера Эльвиры Гайфуллиной. Стоит ли говорить об усилиях
исполнителей, обеспечивших постановку – танцорах, артистах оркестра, хора! И
многих других, кого не видно во время спектакля на сцене – создателей декораций,
гримёров и костюмеров, осветителей, монтировщиков…
«Нужно
опираться на вечные человеческие ценности, эмоции. Это рождение человека,
любовь, счастье...», – говорит Лейла Загировна Исмагилова . И дальше называет
смерть, ненависть, предательство – то, что тоже сопровождает наше существование
во все времена. Но балет завершается апофеозом светлого начала. И это должно
дать нам надежду на лучшее.
Светлана Платонова,
кандидат искусствоведения, доцент,
заведующая кафедрой истории музыки
Уфимской государственной академии искусств
имени Загира Исмагилова
Газета "Вечерняя Уфа" от 31 августа
2006 года
В начало страницы