Интервью с Дилярой Идрисовой в рамках фестиваля "Золотая Маска"

21 апреля 2017 года
Кадрия Садыкова
Какова была ваша реакция, когда поступило предложение об участии в этой постановке и как вы в целом относитесь к музыке этой эпохи? 

Я была очень рада такой возможности. Могу сказать, что на тот момент у меня уже был небольшой опыт в области старинной музыки: в 2014 году я приняла участие в концертном исполнении оперы «Александр» Генделя в составе международной сборной солистов. Кроме того, атмосфера эпохи барокко, совершенная красота этой музыки мне близка и понятна со времени учебы в Среднем специальном колледже. Я была пианисткой, и мне приходилось много играть Баха, что доставляло мне огромное удовольствие. А позже, когда поступила на вокальное отделение Уфимской государственной академии искусств, с помощью моего педагога, профессора Миляуши Галиевны Муртазиной, открыла для себя великолепные арии Генделя, Баха, Вивальди... Я очень люблю их и чувствую себя комфортно в этом мире: мне нравится слушать и сравнивать разные интерпретации, искать какие-то редкие ноты, записывать каденции.

Георгий Исаакян уже ставил в Уфимском театре «Cossi fon tutti». Для вас это было первое знакомство с этим режиссером? Как проходили репетиции? 

Я познакомилась с Георгием Георгиевичем непосредственно на постановке «Геракла». А до того момента, конечно, была наслышана о нем и ожидала увидеть властного, деспотичного режиссера из столицы… Но он оказался совершенно другим: демократичным, умеющим выстроить особые отношения со всеми участниками спектакля. Он работал с нами без какого-либо давления, постоянно интересовался тем, как нам удобнее, что мы чувствуем, чего бы нам хотелось самим… То есть, режиссер задавал основные характеристики образа, а дальше приглашал к совместному творчеству! Работать с Георгием Георгиевичем было огромной радостью, это был прекрасный опыт! 

Кто она – ваша Иола? На что вы опирались при работе над этой ролью? 

Партия Иолы сложна вокально и предъявляет большие требования к исполнительнице. Что касается чувств и эмоций, которые необходимо было передать, у меня не возникало никаких трудностей: в драматургическом плане это совершенно прозрачный образ. Сначала мы видим девушку, оплакивающую убитого Гераклом отца, затем она сталкивается с беспочвенной ревностью Деяниры... Ее чувства понятны – любой человек в обычной жизни сталкивается и с потерей близких, и с непониманием окружающих, и с ненавистью. Режиссеру было важно показать, что времена меняются, а человеческие чувства и пороки остаются неизменными. Что и в античности, и в наш век люди одинаково любят и ненавидят, страдают и радуются. Мне нравится такой – «надвременной» – подход к прочтению текстов. 

Заставило ли вас определение жанра – «опера-оратория» по-другому отнестись к своему исполнению? 

Считается, что к произведениям разных эпох или жанров нужны разные подходы. С этим можно соглашаться, но можно и поспорить. Понятно, что везде есть свои нюансы и тонкости, но, в конце концов, и там и тут речь идет о пении. Поэтому я против категоричных суждений. Мой педагог всегда говорила мне: «Не важно, что ты поешь, важно – как поешь»! 

Какие главные сложности при работе над барочной оперой с исполнительской точки зрения? 

Меня эта музыка привлекает тем, что здесь есть место импровизации. Можно одну и ту же арию спеть с разными каденциями, и она всегда будет звучать свежо и ново. В этом и сложность, и преимущество барочной оперы. Но она также требует большой самодисциплины. Скажем, при исполнении музыки других стилей можно поддаться эмоциям. В барокко же это недопустимо. Эта музыка предполагает, в первую очередь, сложную полифоническую фактуру и, если в какой-то момент «отключить голову» и пропустить переход, то можно просто «заплутать» и ходить по кругу… С этой точки зрения здесь должен быть полный самоконтроль. 

А какой стиль вам ближе? 

Не могу сказать, что я люблю только барокко. Сейчас в моей жизни такой этап, когда открываются возможности исполнять оперы Генделя, Порпоры, Перголези, Вивальди. И я с радостью принимаю их. Эта музыка потрясающей красоты, и жаль, что она мало знакома российской публике. Конечно, хотелось бы поучаствовать во многих проектах, но пока я не хочу торопить события и хвататься за все подряд. Думаю, нужно делать то, что на данном этапе ближе, что лучше удается. 
Что касается современной музыки, студенткой я всегда с радостью бралась за исполнение сочинений молодых композиторов, выпускников академии искусств. Но сейчас меня больше интересуют старинные полузабытые или забытые вовсе шедевры. Мне кажется, в наше неспокойное время они особенно нужны всем нам. 

Как вам кажется, чем особенна эта постановка «Геракла»?

Инициатива постановки принадлежит главному дирижеру нашего театра Артему Валентиновичу Макарову. Именно ему мы обязаны счастьем петь гениальное произведение Генделя. 
В этой постановке необычно все: и то, что до нее в нашем театре за всю его историю не было поставлено ни одного сочинения Генделя, и то, что это первая в России сценическая постановка «Геракла». И, конечно, главная ее ценность заключается в том, что она осуществлена исключительно силами Башкирского театра! При этом все солисты – выпускники нашей Уфимской академии искусств. Я думаю, это дорогого стоит. Спасибо Артему Валентиновичу за то, что он поверил в нас. Это был очень ответственный шаг для нашего театра, и очень рискованный… Тем более приятно, что столичная публика так тепло приняла нашу работу!

Фото Дмитрия Дубинского

https://maskbook.ru/letter.php?id=711
Партнеры